A PAINTING AND A POEM IN SPANISH AND ENGLISH

This poem, written today, was inspired by the video below of Sara Baras performing NIÑA DEL FUEGO.  The study in oil, Castañuelas, was done in 2014. In the poem, the sounds move from the first line, to the second, to the third and finally to the fourth line.

NIÑA DEL FUEGO

TAK taka TAK, TAK taka TAK.
The heels of the gypsy speak
To the man in the corner watching.

Sorrow.
Taka taka tak. (Shhh.)
Saying what must not be spoken.

Anger.
TAKA TAKA TAK!
Coiled like a snake beneath the surface.

Her compás burns red-hot
Like her dress.
TAK. TaTAK.

Like her tears.
Like the broken places
That cut her like glass.
TAK. Takatakatak. TAK.

NIÑA DEL FUEGO

TAK taka TAK, TAK taka TAK
Los talones del gitana hablan
Al hombre en la esquina viendo

Dolor.
Taka taka tak. (Shhh.)
Diciendo lo que no se debe decir.

Enfado.
TAKA TAKA TAK!
Enrollado como un serpiente bajo la superficie.

Su compás queman rojo vivo
Como su vestido.
Tak. TaTak.

Como sus lágrimas
Como los lugares que la cortan
Como vidrios rotos.
TAK. Takatakatak. TAK.
.